TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2014-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 1, Main entry term, English
- aviation regulatory fee 1, record 1, English, aviation%20regulatory%20fee
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aviation regulatory fee: term usually used in the plural. 2, record 1, English, - aviation%20regulatory%20fee
Record 1, Key term(s)
- aviation regulatory fees
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 1, Main entry term, French
- redevance applicable aux services de réglementation aérienne
1, record 1, French, redevance%20applicable%20aux%20services%20de%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
redevance applicable aux services de réglementation aérienne : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 1, French, - redevance%20applicable%20aux%20services%20de%20r%C3%A9glementation%20a%C3%A9rienne
Record 1, Key term(s)
- redevances applicables aux services de réglementation aérienne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 2, Main entry term, English
- tactile feedback
1, record 2, English, tactile%20feedback
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bouncy tactile feedback 2, record 2, English, bouncy%20tactile%20feedback
correct
- positive feedback 3, record 2, English, positive%20feedback
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The control panel switches are rubber pushbuttons that activate as they are released. When pressed, they provide a bouncy tactile feedback. 2, record 2, English, - tactile%20feedback
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 2, Main entry term, French
- rétroaction tactile
1, record 2, French, r%C3%A9troaction%20tactile
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sensation tactile 2, record 2, French, sensation%20tactile
correct, feminine noun
- perception tactile 2, record 2, French, perception%20tactile
correct, feminine noun
- sensation digitale 2, record 2, French, sensation%20digitale
correct, feminine noun
- perception digitale 2, record 2, French, perception%20digitale
correct, feminine noun
- rétroaction digitale 2, record 2, French, r%C3%A9troaction%20digitale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
Record 2, Main entry term, Spanish
- retorno táctil
1, record 2, Spanish, retorno%20t%C3%A1ctil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- reacción al tacto 1, record 2, Spanish, reacci%C3%B3n%20al%20tacto
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-09-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 3, Main entry term, English
- theft of more than $5000
1, record 3, English, theft%20of%20more%20than%20%245000
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 3, Main entry term, French
- vol de plus de 5 000 $
1, record 3, French, vol%20de%20plus%20de%205%20000%20%24
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vol de plus de 5 000 $ : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 3, French, - vol%20de%20plus%20de%205%20000%20%24
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Record 4, Main entry term, English
- mineral assemblage
1, record 4, English, mineral%20assemblage
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- mineral association 2, record 4, English, mineral%20association
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minerals that compose a rock, especially an igneous or metamorphic rock. 3, record 4, English, - mineral%20assemblage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Many alteration haloes show a zonation of mineral assemblages resulting from the changing nature of the hydrothermal solution as it passes through the wall rocks. ... The different wall rock alteration mineral assemblages can be compared with metamorphic facies ... 4, record 4, English, - mineral%20assemblage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term [mineral assemblage] includes the different kinds and relative abundance of minerals, but excludes the texture and fabric of the rock. 3, record 4, English, - mineral%20assemblage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mineral assemblage: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 4, English, - mineral%20assemblage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Aluminous, peraluminous mineral assemblage. 6, record 4, English, - mineral%20assemblage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Record 4, Main entry term, French
- association minéralogique
1, record 4, French, association%20min%C3%A9ralogique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- association minérale 2, record 4, French, association%20min%C3%A9rale
correct, feminine noun
- association de minéraux 3, record 4, French, association%20de%20min%C3%A9raux
correct, see observation, feminine noun
- assemblage de minéraux 4, record 4, French, assemblage%20de%20min%C3%A9raux
correct, masculine noun
- assemblage minéral 5, record 4, French, assemblage%20min%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des minéraux qui constituent une roche [métamorphique]. 6, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les roches volcaniques acides (rhyolites) qui dérivent de la cristallisation en surface [des magmas calco-alcalins hyperalumineux] sont caractérisées par des associations minéralogiques tout à fait exceptionnelles : le grenat, la cordiérite, la sillimanite et le graphite y sont abondants. 7, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il a déjà été question d'associations de minéraux à propos des filons de quartz. [...] le quartz est un minéral résistant et apparent auquel s'associent souvent des minéraux de valeur. [...] Le prospecteur doit tâcher de se rappeler le plus possible les associations minéralogiques mentionnées dans [différents ouvrages] sur la minéralogie et les gîtes minéraux. 8, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Gisements associés à des roches volcaniques [...] Dans les associations minérales, la fluorite domine sur la barytine et la withérite. Des sulfures - pyrite, sphalérite, galène - apparaissent également. 9, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Roches magmatiques et métamorphiques. Ces roches étant généralement formées par un assemblage de minéraux, leur vulnérabilité à l'altération est fonction à la fois de celle des minéraux et de la structure de la roche. 10, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
association de minéraux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Association de minéraux alumineux, peralumineux. 12, record 4, French, - association%20min%C3%A9ralogique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Mineralogía
Record 4, Main entry term, Spanish
- asociación mineral
1, record 4, Spanish, asociaci%C3%B3n%20mineral
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-05-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 5, Main entry term, English
- oppose 1, record 5, English, oppose
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... who intend to oppose the appeal (ATB rule 32/67, sec. 7) 1, record 5, English, - oppose
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 5, Main entry term, French
- mettre opposition à 1, record 5, French, mettre%20opposition%20%C3%A0
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrebattre 2, record 5, French, contrebattre
- combattre 1, record 5, French, combattre
- faire échec à 3, record 5, French, faire%20%C3%A9chec%20%C3%A0
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] qui ont l'intention de mettre opposition à l'appel 1, record 5, French, - mettre%20opposition%20%C3%A0
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-04-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 6, Main entry term, English
- community television system 1, record 6, English, community%20television%20system
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A television receiving system that distributes signals over coaxial cables to homes in an entire community. Used chiefly in areas where a high and elaborate receiving antenna is required. 1, record 6, English, - community%20television%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 6, Main entry term, French
- télévision collective
1, record 6, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20collective
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- télévision par antenne commune 1, record 6, French, t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20antenne%20commune
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-08-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Record 7, Main entry term, English
- armed reconnaissance and attack helicopter
1, record 7, English, armed%20reconnaissance%20and%20attack%20helicopter
correct, NATO
Record 7, Abbreviations, English
- AR/AH 2, record 7, English, AR%2FAH
correct, NATO
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- hélicoptère armé de reconnaissance et d'attaque
1, record 7, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20arm%C3%A9%20de%20reconnaissance%20et%20d%27attaque
correct, masculine noun, NATO
Record 7, Abbreviations, French
- AR/AH 2, record 7, French, AR%2FAH
correct, masculine noun, NATO
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-09-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- Y2K Project
1, record 8, English, Y2K%20Project
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Year 2000 Project 2, record 8, English, Year%202000%20Project
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- Projet An 2000
1, record 8, French, Projet%20An%202000
correct, unofficial, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Projet A2M 2, record 8, French, Projet%20A2M
unofficial, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Projet visant à modifier tous les systèmes informatisés pour qu'ils tiennent compte des deux premiers chiffres de l'année. 2, record 8, French, - Projet%20An%202000
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le changement de siècle cause des maux de tête aux informaticiens car les ordinateurs ne sont pas programmés pour au-delà de 1999. 3, record 8, French, - Projet%20An%202000
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1984-08-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- marking 1, record 9, English, marking
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- couleur distinctive
1, record 9, French, couleur%20distinctive
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- signe distinctif 1, record 9, French, signe%20distinctif
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(art militaire) 1, record 9, French, - couleur%20distinctive
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-10-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Record 10, Main entry term, English
- gravelly
1, record 10, English, gravelly
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Containing appreciable or significant amounts of gravel. 2, record 10, English, - gravelly
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A gravelly soil. 3, record 10, English, - gravelly
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term [gravelly] is used to describe soils or lands. 2, record 10, English, - gravelly
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Record 10, Main entry term, French
- graveleux
1, record 10, French, graveleux
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- à graviers 2, record 10, French, %C3%A0%20graviers
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Contenant des quantités notables ou importantes de gravier. 3, record 10, French, - graveleux
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Terre graveleuse. 4, record 10, French, - graveleux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce terme [graveleux] qualifie le sol ou le terrain. 3, record 10, French, - graveleux
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Un calcaire est dit graveleux s'il contient 10 % au moins de gravelles. 5, record 10, French, - graveleux
Record 10, Key term(s)
- à gravier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: